Friday, 31 December 2010

Takkutukkapojalle // For the boy with messy hair






Joskus tuo ensimmäisen kuvan tukka tuntuu olevan kaikkialla. Öisin se kutittaa nenää ja jos tukan kantaja kääntyy äkkinäisesti, saattaa takana seisova hyvinkin saada rastasta silmään. On pakko todeta, että tämä kuva ei anna tukalle oikeutta - oikeassa elämässä se on takkuisempi, pörröisempi ja isompi. Ja ärsyttävämpi. Joskus tekisi mieli yön pimeinä tunteina ihan vähän harventaa mokomaa.

Tukan kantaja käyttää paljon hiuslenkkejä, ja hukkaa niitä sitäkin enemmän. Niitä pyörii kaikkialla ympäri asuntoa, mutta yhtäkään ei tietenkään löydy silloin, kun sitä tarvittaisiin. Niinpä kehitin joululahjaksi hiuslenkkipallon, jotta uuden rinkulan voisi hakea aina samasta paikasta. Ja jo näin lyhyellä aikavälillä olen huomannut, että pallo toimii myös käänteisesti. Kun takkutukka nyt löytää jostakin päin asuntoa hiuslenkin, hän huutaa haa! ja rientää kieputtamaan sen pallon ympäri. Viikon sisällä pallo onkin kasvanut, ei pienentynyt.

Pallon tekeminen on helppoa. Minulla ei ole kuvia tekovaiheesta, mutta sanallisellakin ohjeella pitäisi pärjätä. Ota kaksi lenkkiä, ja solmi ne keskenään pieneksi mytyksi. Ala yksi kerrallaan kieputtaa mytyn ympärille lisää lenkkejä. Alussa lenkin joutuu kieputtamaan jopa kolmeen kertaan ja aika pian ranteisiin ja sormenpäihin alkaa sattua. Mutta älä luovuta! Kun keskusmytty kasvaa, seuraavat lenkit kierretäänkin enää kaksi kertaa. Ja lopulta mytty on niin suuri, ettei viimeisiä lenkkejä tarvise kieputtaa yhtään kertaa, ne vain vedetään pallon päälle. Varaa tarpeeksi hiuslenkkejä, ettei pallosi jää pieneksi ja surkeaksi. Kuvan pallossa on noin 80 kappaletta, ja se on mukavasti kämmenelle mahtuvan kokoinen.

PS. Olen tehnyt uudelle vuodelle käsityöaiheisia suunnitelmia, joista kerron täällä lisää myöhemmin. Antaa vuoden vaihtua ensin. Oikein hauskaa juhlintaa teille kaikille!

--- --- ---

Sometimes it feels that hair captured in the first picture is everywhere. And the picture doesn't give justice to it - in real life that hair is way bigger, messier and much more annoying. Sometimes I wish I could cut it off during the night...

The boy under the hair uses a lot hair bands, and loses even more of them. There's many of theme all around the house, but when he needs one, well, then it's impossible to find any of them. That's why I gave him a hair band ball for Christmas. Now he can get a new one from the same place when the previous one disappears. And during this week I've noticed the ball also works contrariwise. Every time boy finds one he yells ha! and wraps it around the ball. After a week the hair band ball has got bigger, not smaller.

It's very easy to make one. I don't have pictures of the process, but you should be able to create one after reading this. Take two hair bands and tie them together so they make a little bundle. Start wrapping the rest of the hair bands around the bundle. In the beginning you may have to wrap one three times, and soon your fingers and wrists start to hurt. But don't give up! Soon the bundle has got so big you only have to wrap one band twice, and in the end you don't have to wrap anymore, just slide the bands around your little ball. Make sure you have enough hair bands when you start, so yours doesn't end up too tiny. The one I made holds approx. 80 hair bands and fits perfectly in my hand.

PS. I've made some crafting plans to the year 2011 already, but I'll tell about them later on. Let's celebrate the turn of the year first. Have a great New Year's Eve everyone!

Wednesday, 29 December 2010

Ystävälle // For a Friend




Norsiksen inspiroimana oli pakko kokeilla magic yarn ballin käärimistä. Onneksi keksin ihmisen, jolle sellainen sopi mielestäni loistavasti lahjaksi. Ja oli muuten hauska lahja tehdä. Ideahan on siis se, että lankakerän sisään kääritään ties mitä yllätyksiä, jotka löytyvät sitten sieltä kerää avatessa. Itse olen erityisen ylpeä siitä, että sain melkein kaiken piiloon kerän sisään. Vähän kiilteli sieltä täältä läpi, mutta päältäpäin ei silti ihan arvannut, mistä on kyse. Ruusukekorun jätin tarkoituksella kerän päälle, eikä kerää mielestäni sen jälkeen tarvinnut enää kääriä sen ihmeellisempään pakettiin. Lahjasta tuli liian söpö piilotettavaksi paperin sisään.

--- --- ---

Inspired by Norsis I had to try making a magic yarn ball. Luckily I have a friend whom to give one for Christmas, I thought it would be a perfect gift for her. And it was so fun to make! The idea of magic yarn ball is to wrap things inside the ball so the only way to find them is to unwrap the yarn. I was proud of myself when I managed to wrap the items inside the ball that way you couldn't see from outside what's hiding in there. I left the bow brooch on top on purpose, and after that ended up handing it like that, without any additional gift wraps. It was too cute to be hidden in my opinion.

Tuesday, 28 December 2010

Neiti Tiikerille // For Miss Tiger


Malli: kuten muutkin kissapipot
Lanka: Sandnesgarn Alfa
Puikot: 8 mm

--- --- ---

Pattern: Like the other cat hats
Yarn: Sandnesgarn Alfa
Needles: 8 mm

Monday, 27 December 2010

Siskolle // For my Sister





Pipo
Malli: omasta päästä
Lanka: Garnstudio Eskimo
Puikot: 8mm

Kauluri
Malli: itse sovellettu,
pitsineule napattu näistä säärystimistä
Lanka: Novita 7 veljestä
Puikot: 4,5 mm


Nyt lienee soveliasta aloittaa joululahjojen esittely. Kaikista ei kyllä ole kuvia, saattoi tulla vähän kiire pakettiin saamisen kanssa. Nämä valmistuivat pikkusiskolle.

--- --- ---

Hat

Pattern: from my head
Yarn: Garnstudio Eskimo
Nedles: 8mm

Cowl
Malli: my own,
lace pattern taken from these legwarmers
Yarn: Novita 7 veljestä
Needles: 4,5 mm

It guess it's appropriate now to start posting about the Christmas presents I gave this year. I don't have pictures of all off them though, as I was in quite a rush to get them wrapped.These were made for my little sister.

Friday, 24 December 2010

Rakas lukija... // Dear Reader...





Olkoon joulusi kiireetön,
hyväntuoksuinen tai juuri sellainen
kuin tahdot sen olevan!

--- --- ---

I wish you a peaceful,
lovely or
whatever kind of Christmas
you would prefer!

Thursday, 23 December 2010

Pinkkiä joulua // Waiting for a Pink Christmas






Keittiön joulupuu syntyi kolmesta oksasta, pinkeistä jämälangoista ja toisiinsa sopivista kuusenkoristeista. Tee itsellesi oma näin: liedo lankaa oksan ympärille ihan niin tiheästi kuin haluat. Alussa kieputa aloituspään yli niin että se häviää näkyvistä. Lopussa solmi lanka tiukasti oksan ympärille ja leikkaa ylimääräinen pää pois. Tökkää kiedotut oksat pulloon (maljakkokin käy, mutta minä omistan vain yhden maljakon, ja siinä tököttää se aikaisemmin esitelty risukippu) ja ripusta koristeet oksiin väreihin sopivilla langanpätkillä.

Myös paljettipallot on itse tehty. Tuollaisia avattavia muovipalloja saa askartelukaupoista. Niihinhän voi laittaa sisään mitä vain, joten varmasti uusiokäytän omani sittenkun paljetteihin kyllästyn. Siitähän voisi tehdä oman jouluperinteen: joka joulu uusi sisältö vanhoihin palloihin. Samalla saa helposti vaihtelua koristeisiin ilman, että on laitettava koko repertuaari uusiksi.

Tänä jouluna minulla oli paljon enemmän koristeideoita kuin aikaa niiden toteuttamiseksi. Materiaaleja ehdin kuitenkin jo hankkia jakerätä, joten jossain vaiheessa varmaan teen koristeita varastoon seuraavaa joulua varten. Ja kuka sanoo, että vain jouluna saa koristella kotia?

--- --- ---

The Christmas tree in our kitchen is made of three twigs, pink scrap yarns and color-coordinated ornaments. Make yourself one like this: wrap yarn around the twigs. In the beginning wrap the yarn over the yarn end so it doesn't show. In the end make a tight knot around the twig and cut off rest of the yarn. Put your twigs in a bottle (or a vase, but I only have on vase and it's occupied wit the living-room tree right now). Hang some ornaments to the twigs with yarn scraps.

I also made the sequin-filled balls myself. The fillable balls are bought from a craft shop, and can practically hold anything. It could be a new holiday tradition - to fill the ornaments with different things every year. At the same time it would be an easy way to refresh your ornaments without buying new ones.

This Christmas I had more ornament ideas than time to make them. I had bought or collected materials for some before I realized I don't have the time, so I might be doing some ready for next Christmas. And who says Holidays are the only time you can decorate your home?

Joulupuu on rakennettu // Oh Christmas Tree





Sanan "rakennettu" voi kerrankin tässä yhteydessä ottaa kirjaimellisesti, sillä risuista koottu joulupuu on ihan itse kasattu ja aseteltu. Koristeina on joulupalloja, jotka saivat jämälangoista virkatut päälliset. Taustan kirjava kirjahylly syö puun näyttävyyttä valokuvissa enemmän kuin luonnossa, joten ihan täydellistä käsitystä kokonaisuudesta ei näistä kuvista saa. Mutta pallot ainakin erottuvat edukseen. Olen tyytyväinen lopputulokseen. Käppyräiset oksat ja värikkäät pallot sopivat kauniisti yhteen, eikä kokonaisuus ole liian perinteinen. Kuusen tuoksu tästä kyllä puuttuu, siitä miinusta. Mutta ehkä jostain löytyisi muutama kuusenoksa toiseen maljakkoon? Sillä sekin ongelma ratkeaisi. Keittiössä on vielä vähän toisenlainen joulupuu, sekin itse rakennettu. Siitä kohta lisää.

--- --- ---

This year I didn't buy a Christmas tree (we usually prefer real trees in Finland, so we need to buy a new one every year) but made my own by putting some branches into a vase and hanging my ornaments on them. The book case in the background is so colorful the tree doesn't look good in the photographs, but is bigger in real life. The ornaments are made by covering some old balls with scrap yarns. I really like the result: my tree is beautiful, unique and not too traditional. The only thing I miss is the smell of a fir tree, but if I would find some fir twigs and put them into another vase, that problem would be solved too. In our kitchen I have another, self-made Christmas tree. It's different than this one, so I'll show you some pictures soon.

Wednesday, 15 December 2010

Rakas Joulupukki... // Dear Santa...

...Siltä varalta että olinkin tänä vuonna kiltimpi kuin odotit, eikä sinulla ole vielä tarpeeksi lahjoja valmiina, kasasin tällaisen viimehetken listan. Mikä tahansa näistä piristäisi ensi vuoden askarteluja kovasti.

Terveisin,
Inari

--- --- ---

...In case I was nicer than you expected this year, and you don't have enough gifts in store for me, I whipped up this last-minute wish list. Any of these would make crafting funnier next year.

Love,

Inari




Monday, 13 December 2010

Uudet vaatteet // New Clothes


Ennen // Before

jälkeen // after


Ostin kirpputorilta ison pussillisen joulupalloja. Sitä kaikkein kauheinta laatua: räikeitä värejä ja glitterkuvioita.Vaan ei se haittaa, jos pallolle virkkaa uudet vaatteet. Jämälangat esiin ja väriyhdistelmiä suunnittelemaan. Minulla on jo ensimmäinen valmiina, kymmenkunta odottaa vielä kaunistusta.

Lupasin arvonnan, ja sellainen on kyllä tulossa pikapuoliin. Vähän myöhemmin taas luvassa ohje pandahattuun, joka voitti äänestyksen ylivoimaisesti (55 % äänistä). Ensin on kuitenkin tehtävä vielä vähän joulujuttuja ja siivottava kämppä edustuskuntoon, sillä heti tapanina täällä juhlitaan valmistujaisia. Palaankin tästä touhuamaan, nähdään pian!

--- --- ---

I found a bag of Christmas ornaments from a charity shop. The very worst kind: flashy colors and glitter all over. But it doesn't matter, if you crochet new clothes for the ornaments. Just use all kinds of scrap yarn and make different color combinations. I have one ready now and about ten waiting for the transformation.

I promised you a giveaway, and one is coming soon. A little later comes the pattern for the panda hat, which won the poll with 55% of votes. But first I have to finish some Christmas things and clean the house, as I'm celebrating my graduation on December 26th. Back to work for me, see you soon!

Friday, 10 December 2010

C'mon Baby Light my Flowers




Myönnetään, tämä ei ole ihan uusi juttu. Tein nimittäin ensimmäiseni jo vuosi sitten, ja sen varmaan joku vielä muistaa. Silloisen köynnöksen kukat jäivät Lontooseen, joten nyt tein uudet. Tällä kertaa taittelin kukat vanhan kirjan sivuista, ja tykkään lopputuloksesta vielä enemmän kuin viimeeksi. Jos tahdot kokeilla, tämä ohje auttoi minua taittelussa. Aluksi voi olla hankala hamottaa, mutta sitten kun sen oppii, se menee ihan itsestään.

Joulukoristelut on nyt siis aloitettu. Tämä taitaa tosin jäädä paikalleen joulun jälkeenkin.
--- --- ---

I admit, this ain't a new thing. I made my first one a year ago. I left those flowers in London, so I made new ones now, this time from old book pages. And I love this even more than the first edition. If you want to try, this tutorial helped me when making the lilies. It may seem confusing at first, but when you learn it, your hands start to do it themselves.

Hence, I've started the holiday decorations now. This one might be staying at it's place though, even after Christmas.

Tuesday, 7 December 2010

Vielä kerran // One More Time



Yleisön pyynnöstä: pandahattu päässä. Sekä muutama huomio:
- toista korvaa pitää siirtää hieman
- viikset on jees
- hattu näyttäisi ehkä vielä paremmalta, jos sen vetäisi syvemmälle päähän.
Mutta kun minä olen takaraivopipoihminen.
- kuvaajani äityy taiteelliseksi aina vähän väärällä hetkellä
(esim. silloin kun on parvekkeella "ihan vaan nopeesti" ilman villatakkia ja meinaakin sitten jäätyä kuoliaaksi, kun kuvaaminen kestää ja kestää.)

--- --- ---

By demand: the panda hat on my head. And some notes:
- I have to move one of the ears a bit
- moustaches are cool
- the hat would look even better, if it was worn properly, not on the back of my head
- my photographer usually gets artsy on the wrong moment
(like when you go to the balcony without proper clothing to take photos "just quickly" and then almost freeze to death when the whole process takes too long.)

Monday, 6 December 2010

Seiska // Number Seven

Hupsista. Viimeinen pipo luiskahti jo uuden viikon alkuun, mutta ei se varmaan haittaa. Kiitos itsenäisyyspäivän, minusta ainakin tuntuu kuin olisi sunnuntai. Minusta tosin tuntuu siltä melkein joka päivä, sillä koulun loputtua rytmini on muuttunut hitaammaksi. Joka tapauksessa, tämä pipo on henkilökohtainen suosikkini viikon tarjonnasta. Mikä on sinun? Oikeasta sivupalkista löytyy ihan pieni kysely, josta voit valita suosikkisi. Minua nimittäin kiinnostaa. Lisäksi olen ajatellut kirjoittaa ylös ja jakaa täällä ohjeen siihen kaikkein suosituimpaan. Jos siis haluat tehdä itsellesi lempipiposi, äänestä suosikkiasi.

En tiedä teistä, mutta minua ainakin ovat alkaneet päähineet kyllästyttää tässä teemaviikon aikana. Seuraavaksi aion tehdä ja esitellä jotain ihan muuta. Luulen, että Ikomissakin siirrytään kohta joulunaikaan ja aletaan ripustella koristeita sinne tänne. Ensin ne koristeet on tosin tehtävä.

--- --- ---

Oops-a-daisy! It's a new week already, but I'll still show you the last hat. I have to say this is my favourite of all the hats shown during the theme week. Which is yours? On the right sidebar there is a teeny-weeny poll where you can vote your favourite. Cause I'd like to know, which one you prefer. I'm also planning to write down and share the pattern for the most popular hat, so go vote if you wanna make yourself your favourite.

I don't know about you, but I'm kinda sick and tired of hats right now. Next I'm going to craft and show something totally different. It might be that Christmas time starts even here in Ikomi, and I start to hang the decorations here and there. Have to make the decorations first, though.





Malli: Ihan oma
Lanka: Novita 7 veljestä
Koukku: 4 mm & 4,5 mm

#7
Koskaan ei voi olla liikaa
tupsuja ja tasseleita!
Terveisin, Panda.

--- --- ---

Pattern: my own
Yarn: Novita 7 veljestä
Hook: 4mm & 4,5 mm

#7
There can never be too many
pom poms and tassels!
Love, Panda

Saturday, 4 December 2010

Kutonen // Number Six




Malli: oma
Lanka: Garnstudio Drops Eskimo
Koukku: 8 mm

#6
verkkopipo jossa tuuletus pelaa,
talvioloissa suositellaan vain sisätiloihin.
Täydellisimmillään viileänä
mutta aurinkoisena kevätpäivänä.

--- --- ---

Pattern: my own
Yarn: Garnstudio Drops Eskimo
Hook: 8 mm

#6
net-like beanie with good air conditioning,
in winter use only inside the house.
Perfect for those sunny but
still chilly spring days.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails